Известные фразы на испанском. Фразы на испанском для тату
Испанский - один из самых красивых и звучных языков. Существует огромное количество устоявшихся словосочетаний и фраз на этом языке. В этой подборке вы сможете найти различные цитаты и афоризмы на испанском, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь присутствуют как длинные, так и короткие фразы, наполненные глубоким филосовским смыслом и просто прикольные и интересные высказывания. Одни годятся для нанесения на запястье или предплечье, другими можно расписать бок, бедро или голень.
- Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser
Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть
- Gracias a mis padres por haberme dado la vida
Спасибо родителям за жизнь
- No te pongas triste cuando entiendas tus errores
Не грусти, когда поймешь свои ошибки
- Yo mismo me hago la vida
Я сам строю свою жизнь
- No hay nada imposible
Нет ничего невозможного
- Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder
Когда получаешь то что хочешь - тебе есть что терять
- Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón
Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце
- Sueña sin miedo
Мечтай без страха
- Dios de la muerte
Бог смерти
- Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
- Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.
Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
- Flota como una mariposa, pica como una abeja.
Порхай как бабочка, жаль как пчела.
- El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.
Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
- Mis allegados siempre están en mi corazón.
Родные всегда в моём сердце.
- Nada es eterno.
Ничто не вечно.
- Cuando las personas se van - déjales ir.
Когда люди уходят - отпускай.
- Bajo el ala de un ángel
Под крылом ангела
- La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida
Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни
- Cuando veas caer una estrella, recuérdame
Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне
- Mientras respiro, espero
Пока дышу надеюсь
- Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí
Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь
- Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte
Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться
- Eres mi vida
Ты моя жизнь
- Sálvame y guárdame
Спаси и сохрани
- Sigue tu sueño
Следуй за мечтой
- Solamente tuya
Только твоя
- Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aquí la ilusión
Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия
- Casi desde el cielo
Почти с небес
- No lamento nada. No tengo miedo de nada
Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь
- La vida es una lucha
Жизнь - это борьба
- La distancia no importa si te llevo en mi corazón
Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце
- Camino con Dios
Иду с богом
- Felicidad es estar en armonía con la vida
Счастье – это гармония с жизнью
- Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala
Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить
- Cada paso con Dios
Каждый шаг с Богом
- Mi vida, mis reglas!
Моя жизнь мои правила!
- El ganador se lo lleva todo
Победитель получает все
- Ángel de la muerte
Ангел смерти
- Jamás te rindas, pase lo que pase
Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что
- Desearía ser una lágrima tuya... para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios
Я хотел бы быть твоей слезой... для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах
- Ser y no parecer
Быть а не казаться
- Me juego la vida
Играю со своей жизнью
- Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible
Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима
- Amar es el más poderoso hechizo para ser amado
Любить – самое сильное средство быть любимым
- Todo es para ti, mamá
Все для тебя, мама
- Todo lo que pasa es para mejor
Всё что не делается, всё к лучшему
- Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo
Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё
- Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes
Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками
- Solo mi amor siempre está conmigo
Во веки веков со мной одна моя любовь
- Cuando el amor no es locura, no es amor
Если любовь не сумашествие, это не любовь
- Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida
Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни
- Mi amor, te necesito como el aire
Любимый мой, ты нужен мне как воздух
- Eres mi fuerza
Ты моя сила
- Vivir con el presente
Жить настоящим
- Vivir significa luchar
Жить значит бороться
- Soy la mejor
- Vivir para el amor
Жить для любви
- Siempre me quedara la voz suave del mar
- Agradezco a mi destino
Благодарю свою судьбу
- Amor apasionado
Страстная любовь
- Dios desea lo que quiere la mujer
Чего хочет женщина - то угодно Богу
- Los milagros están donde creen en ellos
Чудеса там, где в них верят
- Solo adelante
Только вперед
- Solo Le pido a Dios - "Cuida a las personas que amo!"
Я лишь об одном Всевышнего молю - "Храни людей, которых я люблю!"
- Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti
Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя
- No dejes que te paren
Не дай себя остановить
- Estoy a la vista de Dios
Я на виду у Бога
- A cada uno lo suyo
Каждому свое
- Creo en mi estrella
Верю в свою звезду
- Lograste hacerme feliz
Ты сделал меня счастливой
- Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor
Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью
- No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo
Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе - ты и я
- No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было
- A toda costa
Любой ценой
- Lo más importante en la vida es amar y ser amado
Главное в жизни - это любить и быть любимым
- Nunca te rindas
Никогда не сдавайся
- Te echo mucho de menos, amor mío... Haces latir mi corazón...
Я по тебе скучаю, любовь моя... Ты заставляешь биться моё сердце...
- Tus deseos son mi flaqueza
Твои желания - моя слабость
- Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria
Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой
- Sonríele a tu sueño
Улыбнись мечте
- Cualquiera se puede equivocar, incluso yo
Любой может ошибаться, даже я
- Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte
Ты - все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя
- Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra
Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя
- En el corazón para siempre
Навеки в сердце
- Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré
Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой
- Con Dios
- Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo
Нам ещё рано на небеса
- No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella
Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь
- Para conservar la felicidad, hay que compartirla
- Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir
Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил
- Cuervo oscuro
Темный Ворон
- Estáte conmigo siempre
Будь со мной всегда
- Todos los hombres están a mis pies
Все мужчины у моих ног
- Quien si no yo
Кто если не я
- Busco la verdad
Ищу истину
- Que laten siempre los corazones de los padres
Пусть сердца родителей бьются вечно
- Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad
Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно
- Bebemos, cantamos y amamos
Пьём, поём и любим
- Gracias por hacerme feliz
Спасибо тебе за счастье
- Todo está en tus manos
Все в твоих руках
- Quisiera compartir la eternidad contigo
Разделим вечность на двоих
- Camino se hace al andar
Дорогу осилит идущий
- La paciencia tiene más poder que la fuerza
У терпения больше власти, чем у силы
- El tiempo no cura
Время не лечит
- La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida
Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни
- Vivo con la esperanza
Живу надеждой
- Que me odien, lo importante es que me tengan miedo
Пусть ненавидят, лишь бы боялись
- Eres mi debilidad
Ты моя слабость
- La vida es un juego
Жизнь - это игра
- Mi amor por ti será eterno
Моя любовь к тебе будет вечной
- Conseguiré todo lo que quiera
Я получу все, что хочу
- Juntos para siempre
Вместе навсегда
- Nuestro amor es eterno
Наша любовь вечна
- Para mí siempre estarás vivo
Для меня ты всегда жив
- Si no puedes convencerlos, confúndelos
Если не умеешь убедить, запутай
- El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños
Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты
- Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante
Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд
- Mi ángel, estate conmigo siempre
Мой ангел, будь всегда со мной
- Sé fiel al que te es fiel
Будь верен тому, кто верен тебе
- No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy!
Я не знаю что будет завтра, главное быть счастливой сегодня!
- Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
- Yo mismo me hago la vida. Я сам строю свою жизнь.
- Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
- Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.
- Cada paso con Dios. Каждый шаг с богом.
- Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte. Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.
- Casi desde el cielo. Почти с небес.
- Todo es para ti, mamá. Все для тебя, мама.
- Cuando las personas se van — déjales ir. Когда люди уходят – отпускай.
- Sueña sin miedo. Мечтай без страха.
Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios. Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.- Solo mi amor siempre está conmigo. Во веки веков со мной одна моя любовь.
- Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser. Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.
- Eres mi vida. Ты моя жизнь.
- Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí. Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.
- El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas. Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
- Sigue tu sueño. Следуй за мечтой.
- Eres mi fuerza. Ты моя сила.
- Sálvame y guárdame. Спаси и сохрани.
- Felicidad es estar en armonía con la vida. Счастье – это гармония с жизнью.
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.- Gracias a mis padres por haberme dado la vida. Спасибо родителям за жизнь.
- No te pongas triste cuando entiendas tus errores. Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
- Jamás te rindas, pase lo que pase. Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
- No hay nada imposible. Нет ничего невозможного.
- La distancia no importa si te llevo en mi corazón. Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.
- Mis allegados siempre están en mi corazón. Родные всегда в моём сердце.
- Mi amor, te necesito como el aire. Любимый мой, ты нужен мне как воздух.
- Mi vida, mis reglas! Моя жизнь мои правила!
- Mientras respiro, espero. Пока дышу надеюсь.
- La vida es una lucha. Жизнь — это борьба.
- Nada es eterno. Ничто не вечно.
- La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida. Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.
- No lamento nada. No tengo miedo de nada. Ни о чем не жалею.
Yo mismo me hago la vida.
Я сам строю свою жизнь.
(mismo - сам, me возвратный (hacerse) , hago - глагол стоит в форме простом настоящем времени )
Cualquiera se puede equivocar, incluso yo.
Любой может ошибаться, даже я.
(Cualquiera - любой, se - частица, которая указывает, что глагол возвратный (equivocarse - ошибаться) , но в данном случае спрягается глагол poder (мочь), потому что при конструкции глагол+глагол - спрягается только первый глагол, а второй глагол остается в неизменной форме. I ncluso - в том числе, включая)
Flota como una mariposa, pica como una abeja.
Порхай как бабочка, жаль как пчела.
No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
Agradezco a mi destino.
Благодарю свою судьбу.
El ganador se lo lleva todo.
Победитель получает все.
No hay nada imposible.
Нет ничего невозможного.
No dejes que te paren.
Не дай себя остановить.
No lamento nada. No tengo miedo de nada.
Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy!
Я не знаю что будет завтра...главное быть счастливой сегодня!
No te pongas triste cuando entiendas tus errores.
Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
El tiempo no cura.
Время не лечит.
El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños.
Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
Amar es el más poderoso hechizo para ser amado.
Любить – самое сильное средство быть любимым.
Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.
Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
Amor apasionado.
Страстная любовь.
Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré.
Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.
Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo.
Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
Bajo el ala de un ángel.
Под крылом ангела.
Bebemos, cantamos y amamos.
Пьём, поём и любим.
Busco la verdad.
Ищу истину.
A cada uno lo suyo.
Каждому свое.
Creo
en mi estrella.
Верю в свою звезду.
Cuando el amor no es locura, no es amor.
Если любовь не безумие, это не любовь.
Cuando las personas se van - déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado.
Когда люди уходят - отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.
Lo que eres hoy es el resultado de tus decisiones en el pasado. Lo que seas mañana será consecuencia de lo que hagas hoy. - Кем ты являешься сегодня является результатом твоих решений в прошлом. Кем ты станешь завтра будет последствием того, что ты сделаешь сегодня.
Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.
Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять.
Cuando veas caer una estrella, recuérdame.
Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.
Desearía ser una lágrima tuya... para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios.
Я хотел бы быть твоей слезой…для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щекахи умереть на твоих губах.
Dios desea lo que quiere la mujer.
Чего хочет женщина - то угодно Богу.
El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.
Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala.
Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.
Eres mi debilidad.
Ты моя слабость.
Eres mi fuerza.
Ты моя сила.
Eres mi vida.
Ты моя жизнь.
La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida.
Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.
Felicidad es estar en armonía con la vida.
Счастье – это находиться в гармонии с жизнью.
Solo mi amor siempre está conmigo.
Во веки веков со мной одна моя любовь.
Gracias a mis padres por haberme dado la vida.
Спасибо родителям за жизнь.
Gracias por hacerme feliz.
Спасибо тебе за счастье.
Juntos para siempre.
Вместе навсегда.
La alegría no es
más que saber
disfrutar de las cosas simples de la vida.
Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.
La distancia no importa si te llevo en mi corazón.
Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.
La paciencia tiene más poder que la fuerza.
У терпения больше власти, чем у силы.
Siempre me quedara la voz suave del mar.
Навсегда со мной останется мягкий голос моря.
La vida es un juego.
Жизнь - это игра.
La vida es una lucha.
Жизнь - это борьба.
Lograste hacerme feliz.
Ты сделал меня счастливой.
Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.
Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.
Los milagros están donde creen en ellos.
Чудеса там, где в них верят.
Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante.
Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.
Lo más importante en la vida es
amar y ser amado.
Главное в жизни - это любить и быть любимым.
Me juego la vida.
Играю со своей жизнью.
Mi ángel, estate conmigo siempre.
Мой ангел, будь всегда со мной.
Mi amor por ti será eterno.
Моя любовь к тебе будет вечной.
Mi amor, te necesito como el aire.
Любимый мой, ты нужен мне как воздух.
Mi vida, mis reglas!
Моя жизнь мои правила!
Mientras respiro, espero.
Пока дышу надеюсь.
Nada es eterno.
Ничто не вечно.
No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.
Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.
Nuestro amor es eterno.
Наша любовь вечна.
Nunca te rindas.
Никогда не сдавайся.
Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.
Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
Para conservar la felicidad, hay que compartirla.
Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes.
Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.
Conseguiré todo lo que quiera.
Я получу все, что хочу.
Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.
Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.
Sé fiel al que te es fiel.
Будь верен тому, кто верен тебе.
Ser y no parecer.
Быть а не казаться.
Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir.
Если ты когда-нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.
Si no puedes convencerlos, confúndelos.
Если не умеешь убедить, запутай.
Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí.
Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.
Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad.
Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
Sigue tu sueño.
Следуй за мечтой.
Solo adelante.
Только вперед.
Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria.
Только жизнь, прожитую с любовью, можно назвать победой.
Sonríele a tu sueño.
Улыбнись мечте.
Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible.
Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.
Soy la mejor.
Я лучшая.
Sueña sin miedo.
Мечтай без страха.
A toda costa.
Любой ценой.
Todo está en tus manos.
Все в твоих руках.
Todos los hombres están a mis pies.
Все мужчины у моих ног.
Todo lo que pasa es para mejor.
Всё что не делается, всё к лучшему.
Tus deseos son mi flaqueza.
Твои желания - моя слабость.
Vivir con el presente.
Жить настоящим.
Vivir para el amor.
Жить для любви.
Vivir significa luchar.
Жить значит бороться.
Vivo con la esperanza.
Живу надеждой.
Quien si no yo.
Кто если не я.
Yo mismo me hago la vida.
Я сам строю свою жизнь.
Dime con quien andas y te diré quien eres.
Скажи кто твой друг, - скажу кто ты.
Quien calla, otorga.
Молчание, - золото.
Nunca ande por el camino trazado, porque el solo conduce adonde ya fueron otros
Никогда не ходи по размеченному пути, потому что он ведет только туда, куда уже ходили другие.
Tu decides cuando es tu amanecer y cuando tu ocaso.
Ты решаешь, когда твой рассвет и твой закат.
Suerte se llama a lo que sucede cuando, se reunen la preparacion y la oportunidad
Удачей зовется то, что происходит когда объединяются подготовка и возможность.
Оригинальное название | Лайк:) | Перевод |
Angel mio, estate conmigo, tu ve delante de mi y yo te seguire | 266 | Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой |
Jamas te rindas, pase lo que pase | 236 | Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что |
Bajo el ala de un angel | 200 | Под крылом ангела |
Mi vida, mis reglas! | 191 | Моя жизнь мои правила! |
Sigue tu sueno | 179 | Следуй за мечтой |
Salvame y guardame | 177 | Спаси и сохрани |
Nunca te rindas | 158 | Никогда не сдавайся |
No hay nada imposible | 142 | Нет ничего невозможного |
Que laten siempre los corazones de los padres | 134 | Пусть сердца родителей бьются вечно |
Solo Le pido a Dios "Cuida a las personas que amo!" | 131 | Я лишь об одном Всевышнего молю "Храни людей, которых я люблю!" |
Conseguire todo lo que quiera | 127 | Я получу все, что хочу |
Cada paso con Dios | 115 | Каждый шаг с Богом |
Gracias a mis padres por haberme dado la vida | 88 | Спасибо родителям за жизнь |
Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra | 86 | Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя |
Todo lo que pasa es para mejor | 85 | Всё что не делается, всё к лучшему |
Mi angel, estate conmigo siempre | 84 | Мой ангел, будь всегда со мной |
Mis allegados siempre estan en mi corazon | 77 | Родные всегда в моём сердце |
Camino se hace al andar | 75 | Дорогу осилит идущий |
Solo adelante | 72 | Только вперед |
Nada es eterno | 70 | Ничто не вечно |
Todo esta en tus manos | 69 | Все в твоих руках |
Los milagros estan donde creen en ellos | 68 | Чудеса там, где в них верят |
Eres mi vida | 66 | Ты моя жизнь |
Mi amor por ti sera eterno | 61 | Моя любовь к тебе будет вечной |
Sonriele a tu sueno | 60 | Улыбнись мечте |
No lamento nada. No tengo miedo de nada | 54 | Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь |
Quien si no yo | 52 | Кто если не я |
Camino con Dios | 50 | Иду с богом |
Los angeles lo llaman alegria celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor | 49 | Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью |
Mientras respiro, espero | 48 | Пока дышу надеюсь |
El tiempo no cura | 47 | Время не лечит |
Creo en mi estrella | 45 | Верю в свою звезду |
Felicidad es estar en armonia con la vida | 44 | Счастье это гармония с жизнью |
Ser y no parecer | 43 | Быть а не казаться |
Cuando las personas se van - dejales ir. El destino expulsa a los de mas. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya esta representado | 42 | Когда люди уходят - отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна |
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! | 42 | Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив! |
Suena sin miedo | 42 | Мечтай без страха |
Se fiel al que te es fiel | 40 | Будь верен тому, кто верен тебе |
Flota como una mariposa, pica como una abeja | 39 | Порхай как бабочка, жаль как пчела |
Vivir con el presente | 39 | Жить настоящим |
Soy la mejor | 38 | Я лучшая |
Todo es para ti, mama | 38 | Все для тебя мама |
A cada uno lo suyo | 37 | Каждому свое |
Agradezco a mi destino | 37 | Благодарю свою судьбу |
En el corazon para siempre | 36 | Навеки в сердце |
La distancia no importa si te llevo en mi corazon | 36 | Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце |
La vida es un juego | 36 | Жизнь - это игра |
Para mi siempre estaras vivo | 34 | Для меня ты всегда жив |
No se que pasara manana, lo importante es ser feliz hoy! | 33 | Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня! |
Con Dios | 32 | С Богом |
Cuando el amor no es locura, no es amor | 32 | Если любовь не сумашествие, это не любовь |
Juntos para siempre | 32 | Вместе навсегда |
Yo mismo me hago la vida | 32 | Я сам строю свою жизнь |
El futuro pertenece a quienes creen en sus suenos | 30 | Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты |
No llores porque se termino, sonrie porque sucedio | 30 | Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было |
No dejes que te paren | 29 | Не дай себя остановить |
Angel de la muerte | 28 | Ангел смерти |
Bebemos, cantamos y amamos | 28 | Пьём, поём и любим |
Te quiero y nunca te olvidare. Eres lo mejor que hubo en mi vida | 28 | Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни |
La vida es una lucha | 27 | Жизнь - это борьба |
Mi amor, te necesito como el aire | 27 | Любимый мой, ты нужен мне как воздух |
Quisiera compartir la eternidad contigo | 27 | Разделим вечность на двоих |
Si algun dia vas a pensar en mi, recuerda que tu mismo me has dejado ir | 27 | Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил |
A toda costa | 26 | Любой ценой |
Amar hasta el ultimo suspiro, hasta el ultimo latido del corazon | 26 | Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца |
Cuando una puerta se cierra, otra se abre | 26 | Когда закрывается одна дверь, открывается другая |
Gracias por hacerme feliz | 26 | Спасибо тебе за счастье |
Vivir significa luchar | 26 | Жить значит бороться |
Dios desea lo que quiere la mujer | 25 | Чего хочет женщина - то угодно Богу |
Hasta el que esta lejos se acerca si le tienes en tu corazon | 25 | Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце |
La vida | 25 | жизнь |
Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad | 24 | Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно |
Aunque no tengas nada, tienes la vida, donde lo hay todo | 23 | Даже если у тебя нет ничего у тебя есть жизнь, в которой есть всё |
Solamente tuya | 23 | Только твоя |
El ganador se lo lleva todo | 22 | Победитель получает все |
La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida | 22 | Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни |
La paciencia tiene mas poder que la fuerza | 22 | У терпения больше власти, чем у силы |
Los suenos son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante | 22 | Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд |
Vivir para el amor | 22 | Жить для любви |
Eres mi fuerza | 21 | Ты моя сила |
Estate conmigo siempre | 21 | Будь со мной всегда |
Me juego la vida | 21 | Играю со своей жизнью |
Cuando veas caer una estrella, recuerdame | 20 | Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне |
Lograste hacerme feliz | 19 | Ты сделал меня счастливой |
Tus deseos son mi flaqueza | 19 | Твои желания - моя слабость |
Estoy a la vista de Dios | 18 | Я на виду у Бога |
No te pongas triste cuando entiendas tus errores | 18 | Не грусти, когда поймешь свои ошибки |
Solo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar ! | 18 | Пьянствуют только хорошие, а плохим алкоголь не нужен, чтобы грешить |
Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo | 17 | Нам ещё рано на небеса |
Vivo con la esperanza | 17 | Живу надеждой |
Si no puedes convencerlos, confundelos | 16 | Если не умеешь убедить, запутай |
Lo mas importante en la vida es amar y ser amado | 15 | Главное в жизни - это любить и быть любимым |
Para conservar la felicidad, hay que compartirla | 15 | Чтобы сохранить счастье, им надо делиться |
Eres mi debilidad | 14 | Ты моя слабость |
No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldras vivo de ella | 14 | Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь |
Nuestro amor es eterno | 14 | Наша любовь вечна |
Solo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria | 14 | Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой |
Todos los hombres estan a mis pies | 13 | Все мужчины у моих ног |
Busco la verdad | 12 | Ищу истину |
Sabemos quienes somos, pero no sabemos quienes podemos ser | 12 | Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть |
Un corazon es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala | 12 | Сердце это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить |
El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho | 11 | Тот, кто много читает и много ходит, много видит и много знает |
Mas hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida | 11 | Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве |
Que me odien, lo importante es que me tengan miedo | 11 | Пусть ненавидят, лишь бы боялись |
Solo mi amor siempre esta conmigo | 11 | Во веки веков со мной одна моя любовь |
Tu dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querras quedarte | 11 | Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться |
Dios de la muerte | 10 | Бог смерти |
Un dia todo ira bien: he aqui nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqui la ilusion | 10 | Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия |
Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir | 9 | Как я не побеспокоился о своем рождении, я не беспокоюсь и о смерти |
Cualquiera se puede equivocar, incluso yo | 9 | Любой может ошибаться, даже я |
Cuervo oscuro | 9 | Темный Ворон |
La alegria no es mas que saber disfrutar de las cosas simples de la vida | 9 | Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни |
La libertad es uno de los mas preciados dones que a los hombres dieran los cielos | 9 | Свобода – это один из самых драгоценных даров, которые небеса сделали людям |
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes | 9 | Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками |
Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder | 9 | Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять |
Amor apasionado | 8 | Страстная любовь |
Dios | 8 | Бог |
Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible | 8 | Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима |
Siempre me quedara la voz suave del mar | 7 | Навсегда со мной останется мягкий голос моря |
Te echo mucho de menos, amor mio… Haces latir mi corazon… | 7 | Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце… |
Amar es el mas poderoso hechizo para ser amado | 6 | Любить самое сильное средство быть любимым |
Casi desde el cielo | 6 | Почти с небес |
El arte es una mentira que nos acerca a la verdad | 6 | Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности |
Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte | 6 | Ты все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя |
La alegria | 6 | радость, веселье |
La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresia | 6 | Скромность для талантливого человека – это добропорядочность, а для великих гениев – лицемерие |
Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz | 6 | Любой опыт положителен. Если бы не было тени, не было бы и света |
Aunque miro al otro lado, mi corazon solo te ve a ti | 5 | Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя |
El amor es la fuerza y la razon por la que el mundo sigue dando vueltas | 5 | Любовь это сила и причина, по которой вращается Земля |
Si tu amor se apago, dimelo a la cara, estoy aqui | 5 | Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь |
Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida | 4 | Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я стараюсь сделать это немедленно |
Desearia ser una lagrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios | 4 | Я хотел бы быть твоей слезойдля того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах |
Es para mi una alegria oir sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios | 4 | Для меня отрада слышать как бьют часы, я вижу, что проходит час моей жизни и думаю, что я немного ближе к Богу |
La tierra | 4 | Земля |
Los cielos | 4 | небеса |
Rico | 4 | богатый |
Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta | 4 | Живописец – это человек, который изображает то, что продает. А мастер - это человек, который продает то, что изображает |
El hombre solo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras | 3 | Человек прибегает к правде, лишь когда не доходит до лжи |
Hermoso | 3 | красивый |
La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere | 3 | Живопись сильнее меня, всегда заставляет сделать то, что она хочет |
La unica diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco | 3 | Единственное различие между сумасшедшим и мной состоит в том, что я не сумасшедший |
La vida es una mala noche en una mala posada | 3 | Жизнь – это тягостная ночь в дурном |
No hay carga mas pesada que una mujer liviana | 3 | Нет бремени тяжелее, чем непостоянная женщина |
No hay en la tierra, conforme a mi parecer, contento que se iguale a alcanzar la libertad perdida | 3 | Как мне кажется, на Земле нет большей радости, чем добиться потерянной свободы |
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tu y yo | 3 | Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе - ты и я |
Como puede venir ningun bueno si no volvemos por la honra de Dios, es decir, si no cumplimos en seguida con nuestro deber de cristianos y civilizadores? | 2 | Как может произойти что-то хорошее, если мы не защищаем доброе имя Господа, то есть не исполням без промедления наш долг христиан и просветителей? |
Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos | 2 | Если любовь совершенна, она имеет такую силу, что мы забываем о нашей радости, чтобы порадовать того, кого мы любим |
La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo | 2 | Класс художника зависит от величины прошлого, что он носит с собой |
La diligencia en escuchar es el mas breve camino hacia la ciencia | 2 | Усердное слушание – это самый короткий путь к знанию |
La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene que | 2 | Идеальное время для еды богатому - когда есть аппетит, а бедному - когда есть еда |
Mas vale morir con honra que vivir deshonrado | 2 | Умереть с честью более ценно, чем жить обесчещенным |
Camaradas y amigos, este es el camino de las penalidades, pero por el se va a Peru a ser ricos. Por alli vais al descanso en Panama, pero a ser pobres. Escoged | 1 | Товарищи и друзья, это дорога страданий, но она ведет в Перу к богатству. А та ведет на отдых в Панаму, но к бедности. Выбор сделан |
La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella | 1 | Самое большое несчастье современной молодежи – уже не относиться к ней |
La voz es la mujer mas celosa del mundo. Vive contigo, vive ahi, tienes que tratarla muy bien, tienes que mimarle, tienes que ser muy carinoso | 1 | Голос - это самая ревнивая женщина в мире. Она живет с тобой, здесь; ты должен очень хорошо с ней обращаться, должен баловать ее, должен быть очень нежным |
Pareceme, senores, que ya no podemos hacer otra cosa si no que se ponga una cruz | 1 | Мне кажется, сеньоры, что мы уже не можем поступить по-другому, если на это нет благословления |
Pues que ansi es, adelante en buena hora. (al iniciar la primera batalla contra los Tlaxcaltecas tras varios infructuosos intentos de alianza con ellos) | 1 | Ну так что вперед, в добрый час. (начиная первую битву против тлакскальтеков после нескольких безрезультатных попыток объединиться с ними) |
En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance | В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед |
Как и многие европейские языки, испанский берет свои корни в латыни. Современный вариант этого языка сформировался в конце 13 века на основе кастильского диалекта. Известно, что когда Колумб отправился открывать Новый Свет, он уже говорил на том испанском, который в силах будут понять современные носители языка.
Испанский язык стоит на втором месте в мире по распространенности. Выйдя за пределы старой Испании, он покорил другие страны и континенты. Сейчас на нем говорят около 450 миллионов человек.
На каком бы континенте ни звучал испанский, первое, что его отличает от других языков – это невероятная экспрессия, яркая эмоциональная окрашенность, буйство красок и чувств. Для открытых, общительных, ярких личностей, не скрывающих своих эмоций и переживаний выбор фразы на испанском для тату станет самым верным и лучшим вариантом.
Списку испаноговорящих знаменитостей нет конца, среди талантов, отметившихся в истории, есть писатели Мигель Сервантес, Густаво Беккер, нобелевский лауреат Габриель Гарсия Маркес, художники Франсиско Гойя, Сальвадор Дали, Пабло Пикассо, архитектор Антонио Гауди, режиссер Гильермо дель Торо, политические деятели Че Гевара и Августо Пиночет.
Это интересно! испанский язык настолько экспрессивен, что даже при написании вопросительных и восклицательных предложений люди используют вопросительный и восклицательный знак дважды (в начале и конце предложения).
Темы и значения испанских афоризмов
Людям, желающим сделать татуировку в виде надписи на испанском, не составит труда найти выражение или афоризм, которые помогут показать их собственный внутренний мир. Это могут быть лирические размышления о любви, или остроумные и саркастичные высказывания о смысле жизни, высокие размышления о роли человека в этом мире, ироничные замечания о ценностях современного общества.
Каждый может найти на испанском что-то близкое и родное, совпадающее с собственными мировоззренческими позициями.
Выбрав понравившуюся философскую мысль, лучше несколько раз проверить правильность ее написания и перевода в проверенных источниках. Дело в том, что в испанском языке очень много когнатов (слов с общей корневой основой, но различающихся по звучанию, написанию и смыслу), неправильно подобранное слово может существенно изменить исконный смыл выражения.
А вы знали? Особенностью испанского языка является его относительная легкость при чтении и написании. В основном слова читаются так же, как и пишутся. Эта особенность языка позволяет свободно читать на испанском даже тем, кто им не владеет.
Стилистические варианты оформления фразы на испанском
В отличие от мелодичного богемного итальянского языка, испанский всегда поражал своей яркой интонационной окраской, экспрессией. Этот язык может звучать мягко и красиво, но при других обстоятельствах он может быть строгим и жестким. Такие особенности испанского позволяют применять различные типы декоративного оформления фразы на испанском с переводом.
Красивые мысли о любви, счастье, свободе могут быть оформлены в виде изящных строчек, с вплетенным в них растительным или фантазийным орнаментом. Философские размышления о жизни и смерти , о роли человека в этом мире, об одиночестве могут быть исполнены простым шрифтом , или имитировать напечатанные буквы. Высказывания о судьбе или о Боге, будут очень эффектно смотреться в исполнении строгой готики.
Как и любые другие тату-надписи, фразы на испанском можно сделать самостоятельной татуировкой или сделать их частью большого рисунка. Все зависит лишь от полета фантазии заказчика и профессионализма тату-мастера.
Где лучше расположить на теле тату с надписью
Многие люди, решаясь на татуировку, задаются вопросом, где именно она должна находиться на их теле. Выбрать подходящее место для тату-изображения помогут следующие вопросы:
- Нанесение татуировки имеет декоративное значение, или это своеобразный талисман, с которым не страшно шагать по жизни?
В первом случае татуировку можно нанести на любую подходящую для этого часть тела, во втором – следует выбрать место, скрытое от всеобщего обозрения. Пусть этот оберег видят только ваши самые родные и близкие. - Татуировка в виде надписи – это цельное изображение, или это часть композиции другого тату-изображения?
В первом случае тату не занимает много объема, и ее можно расположить на любом подходящем по размеру месте (под ключицей, на предплечье , на груди , шее, под щиколоткой). В случае, когда надпись на испанском языке является лишь частью другого рисунка, татуировку можно расположить на груди, предплечье, на спине , в области ребер, бедер, голени . - Каким родом профессиональной деятельности занимается желающий сделать татуировку?
Бывает так, что творческие и экспрессивные личности, стремящиеся к самовыражению, выбирают себе крайне ответственные и серьезные профессии, где немаловажную роль играет внешний вид. В таких случаях, нужно выбирать места на теле, которые при желании, легко скрыть под одеждой.
Подходить к вопросу нанесения татуировки нужно очень серьезно и ответственно, так как изображение делается на много лет вперед. Лучше, если это будет взвешенное обдуманное решение, а не спонтанный порыв.
Перед нанесением тату нужно обязательно навести справки о салоне, где оказывается данная услуга, посмотреть работы мастера, который будет проводить работу, необходимо также сделать тест на наличие аллергии к красителям, применяемым в тату-индустрии. При тщательном соблюдении всех правил и рекомендаций по уходу за татуировкой, изображение получится красивым и эффектным.
продолжительность: 30 минут
В этом разделе вы найдёте 400 самых распространённых фраз. Они помогут улучшить разговорную речь, навыки чтения и письма. Если вы запомните весь список, вам будет проще начать разговор и понять то, что вам ответили. После завершения этой страницы, пожалуйста, посетите: фраз 2 , фраз 3 , фраз 4 . На этот урок вы потратите 30 минут. Чтобы прослушать слово, пожалуйста, щёлкните по иконке Аудио . Если у вас возникли вопросы, касающиеся этого курса, свяжитесь со мной по е-мейл: Учите испанский язык .
Русский язык | Испанский язык | Аудио |
---|---|---|
Как дела? | ¿Cómo estás? | |
Как поживаете? | ¿Cómo está? | |
Как дела? / Что происходит? | ¿Qué tal? | |
Спасибо, хорошо! | Bien, gracias. | |
Привет! | Hola | |
Доброе утро! | Buenos días | |
Добрый день! | Buenas tardes | |
Добрый вечер! | Buenas tardes | |
А ты? | ¿Y tú? | |
А Вы? | ¿Y Usted? | |
хороший, хорошая, хорошее, хорошие | Bien | |
Мы говорим на двух языках. | Hablamos dos idiomas. | |
Они говорят на четырёх языках. | Ellos hablan cuatro idiomas. | |
Я посетил одну страну. | Sólo visité un país. | |
Она посетила три страны. | Ella visitó tres países | |
У неё есть одна сестра. | Ella tiene una hermana. | |
У неё две сестры. | Él tiene tres hermanas. | |
Добро пожаловать! | Bienvenido / a | |
Вам здесь нравится? | ¿Te gusta (vivir) aquí? | |
Увидимся! | ¡Hasta luego! | |
Большое спасибо! | ¡Muchas gracias! | |
Мне правда нравится! | Me gusta mucho. | |
счастливый, счастливая, счастливое, счастливые | Feliz | |
грустный, грустная, грустное, грустные | Triste | |
Спасибо! | ¡Gracias! | |
Не за что! | ¡De nada! | |
Хорошего Вам дня! | Que pases un buen día | |
Спокойной ночи! | Buenas noches | |
Приятного путешествия! | ¡Buen viaje! | |
С Вами было приятно поговорить! | Me ha gustado hablar contigo | |
Я прав или ошибаюсь? | ¿Tengo razón o no? | |
Он старше или младше тебя? | (Él) es mayor o menor que tú? | |
Тест простой или трудный? | ¿Es el examen fácil o difícil? | |
Эта книга старая или новая? | ¿Es este libro nuevo o antiguo? | |
Это очень дорого | Esto es muy caro. |
больше фраз
фразы | Испанский язык | Аудио |
---|---|---|
Я не говорю по-корейски (на корейском языке) | No hablo coreano | |
Мне нравится японский язык | Me encanta el idioma japonés / Me encanta el japonés | |
Я говорю на итальянском | Hablo italiano | |
Я xочу выучить испанский яык | Quiero aprender español | |
Мой родной язык - немецкий | Mi lengua materna es alemán | |
Испанский язык легко учится | El español es fácil de aprender | |
У него есть ковер, сделанный в Марокко | Él tiene una alfombra marroquí | |
У меня американская машина | Tengo un coche americano | |
Я люблю французский сыр | Me encanta el queso francés | |
Я - итальянец (итальянка) | Soy italiano / a | |
Мой папа - грек | Mi padre es griego | |
Моя жена - кореянка | Mi esposa es coreana | |
Вы бывали в Индии? | ¿Has estado alguna vez en la India? | |
Я приехал (а) из Испании | Vengo de España | |
Я живу в Америке | Vivo en América | |
Я хочу поехать в Германию | Quiero ir a Alemania | |
Я родился (родилась) в Италии | Nací en Italia | |
Япония - красивая страна | Japón es un país precioso / bello | |
Давно не виделись! | Cuánto tiempo sin vernos | |
Я скучал по тебе | Te he echado de menos | |
Что нового? | ¿Qué hay de nuevo? | |
Ничего нового | Nada nuevo | |
Чувствуй себя, как дома! | Como si estuvieras en tu casa | |
Счастливого пути! | ¡Buen viaje! | |
Можно ли попрактиковаться по-итальянски с вами / с тобой? | ¿Puedo practicar italiano contigo? | |
Я говорю по-французски, но с акцентом | Hablo francés pero con acento. | |
Я родился в Майами | Yo nací en Miami. | |
Я из Японии | Soy de Japón | |
Это письмо в книге | La carta está dentro del libro. | |
Эта ручка под столом | El bolígrafo está debajo de la mesa. | |
Направления, ориентировка | Las direcciones | |
Могу ли я вам помочь? | ¿Le puedo ayudar? | |
Вы можете мне помочь? | ¿Me podría ayudar? | |
Не могли бы Вы мне показать? | ¿Me lo enseña? | |
Идите со мной! | ¡Venga conmigo! | |
Центр города | Centro / centro de la ciudad | |
Простите... | ¡Disculpe! / ¡Perdone! | |
Идите прямо | Vaya recto | |
Как мне добраться до музея? | ¿Cómo se va al museo? / ¿Cómo se llega al museo? | |
За какое время туда можно добраться? | ¿Cuánto se tarda en llegar ahí? | |
Я потерялся | Estoy perdido | |
Я не отсюда | No soy de aquí / Soy de fuera | |
Это далеко отсюда | Está lejos / Queda lejos | |
Это рядом | Está cerca / Queda lejos | |
Минуточку! | ¡Un momento, por favor! | |
Поверните налево | Gire a la izquierda | |
Поверните направо | Gire a la derecha |
После завершения этой страницы, пожалуйста, посетите: