Как научиться говорить с иностранным акцентом. Осваиваем английское произношение Как сделать английский акцент речи

Приуэт! Дауайте уместе спаем песню Моби «Эксрэм Вэйс»?! Этот вопрос я не случайно задала в такой форме. В нем вы сможете проследить сразу две ярко выраженные проблемы: русский акцент в иностранной речи и попытка разговаривать на английском, не учитывая особенности иностранной фонетики. Как избавиться от акцента и говорить по-английски правильно? — этими вопросами задаются все желающие овладеть языком в совершенстве. Избавляемся от русского акцента

Сегодня выучить английский язык не так уж и сложно, ведь существует множество обучающих курсов и программ , способных за несколько месяцев научить разговаривать на иностранном. Однако, освоив разговорную речь, останавливаться на достигнутом прогрессе не стоит, так как в вашей речи явно будет выделяться русский акцент. Можно ли от него избавиться полностью и добиться идеального английского произношения?

Мой однозначный ответ: Нет, совершенного английского произношения вам добиться не удастся. Даже у носителей есть множество акцентов — говор американца, британца, ирландца, канадца и австралийца очень разнятся между собой. Есть даже различия в говорах английского в пределах одной страны. Так же как у нас — где-то «окание», где-то «акание». Так получается, что нет смысла гнаться за идеальным произношением?

Конечно, нужно! — снова мой утвердительный ответ. Хоть и убрать акцент на все 100% невозможно, но можно приблизиться к чистому произношению путем тренировок и упражнений. Вам придется очень сильно постараться, чтобы сделать невозможное возможным.

Почему проявляется русский акцент?

Прежде, чем разбираться в причинах возникновения русского акцента, необходимо понять, что же вкладывается в это понятие? Причины русского акцента

Акцент (говор, наречие) — особое произношение, отражающее фонетические особенности иностранного наречия или языка, редко индивидуального говора. Для изучающих английский язык рекомендуется изучать британское произношение, которое используется в королевской семье, — royal pronunciation.

Но пять же, все зависит от того, какие цели вы преследуете. Если вы намерены учиться, работать или переехать на ПМЖ в Канаду или Австралию, то на кой вам нужно британское образцовое произношение?! Поэтому тренируйте то произношение, которое вам необходимо. Если же вы не собираетесь находиться в англоязычной стране долгое время и учите язык для себя, то конечно, royal pronunciation — это правильный выбор.

Касаемо причин появления русского говора, то это связано, прежде всего, с физиологическими особенностями. В артикуляции английских звуков задействуются совершенное другие мышцы лица, нежели чем в русском, принимается необычное для нас положение органов речи. Поэтому в первую очередь, необходимо тренировать артикуляцию и избегать особенностей, проявляющих русский акцент. Какие же ошибки выдают в нас иностранца?

Особенности русского национального акцента

У русской фонетики есть очень явные характерные черты, которые и выдают в нас иностранцев для носителей. Давайте заострим внимание на том, что именно нас «сдает с потрохами»:

  • Интонация. Первое, что раскрывает все наши карты. Русские привыкли к однотонному произношению. Что вопрос, что рассказ что приказ, что ответ — все одинаково: в конце предложения интонация идет в низ. Для англоговорящих наша речь звучит, как объявления диспетчера на вокзале: попробуй пойми, что он там бубнит
  • Одинаковая долгота артикуляции звуков. Русскоязычные при произношении английских слов очень часто не обращают внимание на долготу звуков, которая в английском очень важна. В результате, вполне приличное слово «sheet» (лист) преобразуется в очень некрасивое ругательство. Английская ненормативная лексика
  • Оглушение конечного согласного в словах. Ну, привыкли мы «дуб» произносить как «дуп»! Поэтому «кровать» (bed) у нас с легкостью оборачивается в «летучую мышь» (bat)
  • Раскатистый [р]. Вспомните, как нас в детстве тренировали говорить четкое и раскатистое [р]: рррак, тигррр, ррроса, и радовались, когда мы смогли выговорить «ррр». Но в английском, наоборот, этот звук является мягким альвеолярным [r], который вообще не произносится или произносится по-особенному. Особенности английской фонетики
  • Неправильное произношение межзубных звуков. Ну, нет у нас этих непонятных сочетаний, типа «th». В результате вместо звука [ð] мы говорим [з] или [в], вместо [θ] - [с] или [т]
  • Короткое [э] вместо широкого [æ] . Тяжело нам разделять буквы на несколько непонятных звуков. Поэтому для русскоязычных «man» (человек) и «men» (мужчина) мало чем отличаются. Fatality!
  • И другие мелочи. Например, произнесение звуков [t], [d], [h], [k] без придыхания или длинное произнесение трифтонгов и дифтонгов

Все эти отличия и выдают в нас русскоязычного для носителей. Как же быстро преодолеть русский акцент?

Естественно, самым лучшим способом освободиться от акцента в английской речи будет языковая практика в стране, где говорят на английском. Однако этот метод требует серьезных финансовых расходов и не всегда может подойти ввиду загруженности делами. Поэтому необходимо найти способы отделаться от русского национального говора в домашних, так называемых «полевых», условиях.

Способы избавиться от акцента

Сразу замечу, что необходимо работать над собой постоянно, регулярно тренироваться и следить за своей речью, чтобы снизить до минимума любые проявления русского говора в английском языке. Поэтому нужно сразу побороть нежелание и лень, и найти время для регулярных занятий по совершенствованию английского произношения.

Способы избавления от акцента Ну, а теперь непосредственно несколько ценных советов по избавлению от русского акцента:

  • Для ликвидации нашего национального выговора очень полезно смотреть фильмы или слушать песни на английском языке . Повторяйте реплики или слова песни вместе с актерами/исполнителями, при этом старайтесь полностью скопировать интонацию носителя
  • Записывайте себя на диктофон. Прослушивая запись, отмечайте все свои ошибки и старайтесь их исправить. Избегайте монотонности. Записи сохраните. Через месяц занятий сравните результаты. Поверьте, вы будете собой гордиться!
  • Возьмите на вооружение все перечисленные ранее особенности русского наречия и упорно делайте упражнения, чтобы не допускать подобны ошибок: произносите звуки отдельно, затем в сочетании с фонемами другими, потом слова и предложения
  • Тренируйте артикуляцию с помощью скороговорок на английском языке . Каждый день совершайте упражнения на ту или иную группу звуков
  • Постарайтесь найти носителя языка, чтобы он общался с вами, поправлял, исправлял, указывал на ошибки. Пусть это будет живое общение или Скайп, главное, чтобы он вас слышал и подсказывал

Как видите, залогом быстрого избавления от русского говора в иностранном языке будут постоянные тренировки, занятия и практические упражнения, которые дадут вам возможность совершенствоваться в правильном произношении.

Прежде чем перейти к рассмотрению способов избавления от акцента, давайте определим, что, собственно, подразумевают под этим понятием. По своей сути, акцент - это некоторое количество речевых особенностей, которые несвойственны английскому языку, но четко прослеживаются в родном.

Чаще всего акцент проявляется в фонетической подмене, касающейся звуков [с] - [з], [w] - [в], [р] - [r]. Нередко славянское происхождение выдает интонация.

По словам филолога Натальи Аронсон, наиболее проблематичными для русскоговорящих граждан являются фонетические явления, которые отсутствуют в родном языке, к их числу относятся межзубные звуки. Они не только формируют тот самый пресловутый акцент, но и вовсе могут изменить значение выражения или фразы.

А стоит ли вообще избавляться от акцента?

Русская интонация ничем не отличается от «нот» любого другого языка. На первых этапах изучения акцент не должен стать камнем преткновения и единственной целью. Помните, что акцент - это всего лишь крупица среди навыков, показывающих ваши знания.

Как показывает жизненный опыт, наличие акцента не способно провалить общение, он не мешает вашему собеседнику, даже если он окажется жителем самого сердца Лондона. К слову, найти человека, который владеет чистым английским языком не такая уж простая задача, в речи обязательно будет звучать некий легкий флер американского, шотландского, новозеландского и даже «лондонского».

Что делать с акцентом?

Не будем отрицать того факта, что избавиться от акцента достаточно сложно, но осилит дорогу идущий.

  1. На первом этапе обучения изучите интонационные особенности предложений различных типов. Идеальный вариант формирования правильного произношения - общение с носителями языка, если такой возможности у вас нет, прослушивайте неадаптированные тексты, зарисовывайте схемы спадов и восхождения интонации. На данном этапе важно теоретическое понимание того, как формируется интонация.
  2. Русскому языку свойственна фонетическая монотонность - это еще один пункт, выдающий «наших» за границей. Монотонность делает английский язык скучным, а в глазах иностранца вы выглядите человеком, незаинтересованным в разговоре.
  3. Особого внимания требуют звуки [h], [r] и звук, получаемый буквосочетанием th.

Стратегия избавления от акцента


Наиболее быстрый и эффективный способ избавления от акцента - это переезд, да-да, длительное путешествие в англоговорящую страну. В этом случае вы не только научитесь произносить звуки с правильной постановкой и интонацией, но и обретете умение мыслить как иностранцы. Нередко такое длительное пребывание за границей оборачивается тем, что человеку сложно сформулировать мысль на русском и уже русский язык обретает английский или американский акцент.

Перед тем как вы примитесь бороться с «русскими языковыми корнями», определите, какой вариант произношения для вас предпочтительнее. Здесь важно понимать, что нет американского и английского варианта произношения, деление куда более мелкое, определяющееся не только регионом, но и городом.


Нелегкий выбор - американский или английский? Приведем лишь несколько пунктов из статистики:
  • 2/3 всех, кто разговаривает на английском - североамериканцы, которые, конечно же, владеют американской версией.
  • Фильмы, всемирная паутина, телевизионные шоу и даже видео игры, все, что можно соотнести со словом «прогресс» сегодня создается на версии General American.
  • Жители Канады и США в своем большинстве общаются на языке, близком к американскому стандарту, тогда как Received Pronunciation (британский вариант) используется лишь 2 % жителей Объединенного Королевства.


Итак, приступим:
  1. Пресловутое и сложно произносимое «th» очень часто обретает черты [с]. Игнорирование этого фонетического правила может превратить слово «думать» в «умывальник» - think / sink.
  2. Понятия краткости и долготы звуков отсутствуют в русском языке, тем самым создавая немало хлопот изучающим английский. Игнорирование данного правила может весьма безобидную «простыню» sheet превратить в ругательство.
  3. Раз и навсегда уясните для себя разницу между двумя буками W и V. Согласитесь, вряд ли бы в вековом языке было две одинаковые по звучанию буквы.
  4. Звук [h] - это звук, произносимый на выдохе, но никак не русское [х].
Если вопросы теории вы осилили, можно отправляться практиковать свои language skills.

Первым шагом к качественному обучению является осознание допускаемых ошибок. Чтобы их понять, прослушайте свою речь, создается ли у вас ощущение, что вы слышите разговор носителя языка?

Диктофон должен стать вашим надежным другом и товарищем, именно он поможет вам определить, не слишком ли резки произносимые [р] и [х] и правильно ли вы выбираете интонацию предложений.


Еще один метод, который многие не воспринимают всерьез, а очень зря. Попробуйте произнести русский текст с английским акцентом и проанализируйте то, как произносятся согласные звуки, необходимые в английском языке.

Как давно вы окончили школу? Не любили заучивать тексты наизусть, ну что же придется вспомнить. Только в случае с изучением английского языка заучивать мы будем не тексты, а качественно отобранный лингвистический материал, желательно монолог. Важны не заученные слова, а интонации, с которой они произносятся и помните, английская речь на порядок насыщеннее русской с точки зрения эмоций.

Хороший результат дает повторение за диктором лингвистических курсов или ведущим BBC, но, согласимся, метод достаточно скучный и неинтересный. Уверены, что больше энтузиазма у вас вызовет подражание любимым англоязычным звездам. Постарайтесь найти на звездном Олимпе super-star, у которой тембр голоса будет схожим с вашим.

Свои изречения, повторенные за кумиром, записывайте на диктофон, прослушивайте и повторяйте до тех пор, пока не достигнете максимального сходства в произношении.


Если вы стали завсегдатаем различных лингвистических курсов и взобрались на продвинутый уровень, вряд ли вас ждет работа над произношением. Спуститесь чуть ниже на несколько недель и выберите курс для начинающих, где вам раскроют все таинства английского произношения.

Что поможет избавится от акцента


Для домашнего обучения вам не обойтись без эффективного пособия.

Хорошие результаты в изучении британского акцента дают ресурсы:

  • bbc.com/news/
  • englishmedialab.com


А вот поклонникам американского по душе придутся:
  • voanews.com
Если говорить о книгах, то внимание стоит обратить на «Get rid of your accent», которая акцентирована на британском стандарте произношения. Для отработки General American подойдут «American Accent Training» и «Accent Reduction Made Easy».

Итак, подведем небольшой итог. Правильное произношение формируется в двух случаях: полное погружение в англоговорящую среду и многократное повторения за носителем языка.

Если первый вариант вы себе пока позволить не можете, выбирайте второй. С особой ответственностью подходите к обучающему источнику. Не самой лучшей идеей будет просматривание и повторение за роликами на youtube, велика вероятность, что для носителя языка такое произношение относится к категории «уличного» или «деревенского».

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Преподаватели английского во всем мире не устают утверждать, что стесняться своего акцента ни в коем случае не нужно. Мы в сайт абсолютно с этим согласны. Но это не значит, что нельзя самосовершенствоваться или пробовать новое. Если вам всегда хотелось говорить, как леди Мэри из «Аббатства Даунтон» или как Одри Хепберн в «Завтраке у Тиффани», - дерзайте!

Выберите, с каким акцентом хотите говорить

Вам больше нравится классическое звучание английского акцента или то, как говорят в Голливуде?

От этого будет зависеть, какие программы вам нужно смотреть и с какими людьми общаться. При желании вы даже можете выбрать акцент конкретного региона.

Найдите своего учителя

Если вы определились со своими предпочтениями - самое время найти своего мастера Йоду.

  • Minoo Anglo Link - Ману дает уроки британского произношения и готовит к международным экзаменам, например, к IELTS General и IELTS Academic.
  • Speak English with Mister Duncan - мистер Данкан - бодрый англичанин средних лет, который создал свой образовательный канал более 8 лет назад. Кроме акцента, он учит живому языку: идиомам, разговорным словам, распространенным сокращениям.
  • BBC Learn English - канал самой крупной британской сети теле- и радиовещания. где преподают английский для всевозможных ситуаций. Среди учителей, в том числе, сам Шекспир.

Для американского английского - эти:

  • Rachel’s English - Рейчел специализируется на американском произношении. Плейлист American English in Real Life представляет собой коллекцию бесед Рейчел с ее друзьями в реальных жизненных ситуациях.
  • Private English Portal - Стив Форд живет в Канаде. Основная фишка его канала - советы по произношению для представителей различных национальностей.
  • Business English Pod - коллекция уроков и подкастов для продвинутых пользователей. Канал специализируется на бизнес-английском.

Проведите работу над ошибками

Многих из нас в школе научили говорить неправильно. Нестрашно, благородные преподаватели с YouTube помогут вам сделать свою речь грамотной и естественной.

Британский английский:

Как вы произносите «bow»? Как «low» или как ’cow’? Джилл - преподаватель с многолетним опытом. В этом видео она разбирает ошибки, которые часто допускают ее студенты.

Американский английский:

Популярные ошибки в произношении слов - В своих видео Алекс пытается создавать атмосферу живого урока. В этом конкретном случае он разбирает слова, в произношении которых студенты чаще всего ошибаются.

Учитесь местным выражениям

Даже если вы исправно выучили грамматику и честно повторяли диалоги из учебника - этого недостаточно для общения с носителем языка. В США и Великобритании есть диалекты, сленг и устойчивые выражения, разобраться с которыми без подготовки ох как непросто.

Научиться имитировать британский акцент вполне возможно, но для это нужно знать, как он звучит. Вам следует как можно чаще смотреть английские фильмы, слушать аудиокниги и уроки, прочитанные англичанами – носителями языка. Стивен Фрай, известный английский комик и писатель, считается носителем «идеального» британского английского языка, он записал несколько аудиокниг, которые могут стать отличным для изучающего язык человека.

В Британии существует множество акцентов, которые различаются между собой. Отправившись в эту страну, вы можете удивиться, что сами англичане не всегда хорошо понимают друг друга. Например, жители Лондона не всегда легко могут разобрать, что хотят сказать им жители Ливерпуля.

В полной мере понять британский акцент можно, только слушая речь носителей, а усвоить – лишь повторяя за ними.

Характерные особенности британского акцента

Одной из главных особенностей британского акцента является произношение буквы R. Когда она следует после гласной, то тяните, а затем добавьте нечто вроде uh на конце. Так, вместо слова here у британцев получается что-то вроде heeuh, а слово hurry звучит как huh-ree. Еще одна особенность: слова, заканчивающиеся на rl или rel, всегда произносятся с редуцированной R.

Характерные особенности имеет произношение буквы U, ее говорят не как O, а как ew или you. Например, слово stupid звучит как stewpid, но не stoopid.

Буква A часто звучит как Arh или Ah. Так, слова bath, grass звучат примерно как bawth, grawss.

Очень характерное отличие американского английского от британского заключается в том, как произносить букву T. Англичане пропускают ее, или она звучит очень мягко, а американцы нередко заменяют ее практически на D. Там, где эта буква присутствует, в британском как будто возникает небольшая пауза. Это еще называется твердый приступ.

Такие слова, как been, в Британии произносятся как bean, а в Америке как bin. Короткий вариант можно услышать редко, лишь когда слово безударное.

Прислушайтесь к тональности языка. Британский акцент в значительной мере заключается в интонациях, тонах и эмфазах речи. Обратите внимание, что окончание высказывания может заканчиваться повышением тона, а не понижением, как в русском языке.

Лучше всего, если вы попросите произнести несколько простых фраз представителей из разных регионов страны. Если такой возможности нет, можно поискать видеоролики, в которых участвуют обладатели разных акцентов. Хорошо, если будет видно, как они произносят слова: скругляют ли губы, открывают ли рот и так далее.

Как часто ты слышал божественный британский акцент и безумно хотел говорить так же изысканно? Поздравляем: с помощью нашей статьи твои шансы освоить “английский” английский стремительно вырастут. Здесь ты найдешь инструкцию по распространенным нормам произношения в британском варианте английского языка, а также посмотришь видео и послушаешь аудиозаписи с речью носителей этого прекрасного акцента.

Не секрет, что в Великобритании огромное количество диалектов английского языка – часто жители из одной части страны не могут разобрать речи британцев, живущих в соседнем городе (подробнее внутри Великобритании).

Мы же рассмотрим “классический” британский вариант языка – Received Pronunciation, сокращенно RP.

Learn the Rules, или Правила в британском английском

Разберем основные правила произношения звуков, которые ярко характеризуют британский английский.

Наверное, каждый, кто изучает английский на протяжении долгого времени, знает, что некоторые слова произносятся в британском и американском диалектах по-разному. На первый взгляд, британский вариант может показаться легче американского, так как британцы произносят бОльшую часть звуков в составе слова. Но, как правило, за исключением этого факта British English все же сложнее American English.

U – произносится как |ju ː| или слово you (а в американском варианте – просто как ). Например, duty = |dju ːti| (брит.) или |duːti| (амер).

В словах с буквой A в британском варианте чаще используется звук |ɑː|, в американском |æ|. Популярный пример: can’t = |kɑːnt| (брит.) или |kænt| (амер).

Не забывай про букву T – в британском английском она произносится в большинстве случаев и не заменяется на R, как это принято у американцев. Например, фразу “give it away” американец произнесет как “гив р эвэй”.

Также есть особенность в произношении буквы R – в британском английском после гласной в конце слова R не произносится, например, слово car обладатель RP произнесет |kɑː|.

Не забывай проверять произношение отдельных слов. Сделать это можно в онлайн-словарях, например, в dictionary.cambridge.org .

Еще больше крутых примеров (причем из песен Битлов!) различий британского и американского акцентов ты найдешь в этом замечательном видео.


Также это , где ты можешь добавить на изучение все незнакомые слова. 🙂

Изучение норм произношения – фундамент, но дальше начинается самое интересное – бесконечные часы практики в попытках запомнить типичные интонации, применяемые британцами в речи.

Лучший способ приобретения такого опыта – общение с носителем акцента. Увы, он доступен не всем. Поэтому на помощь приходят обитатели англоязычного YouTube, о которых ты узнаешь в следующем разделе статьи.

Practice Is the Key, или Смотри и учись

После n-го количества часов просмотра YouTube каналов в твою речь начнут закрадываться типичные британские интонации.

On the Screen, или Фильмы и сериалы с британским акцентом

Что может быть лучше для привыкания к британскому акценту, чем ? Лови наш список фильмов и сериалов:

  • серия фильмов о Гарри Поттере. Обрати внимание на речь профессора МакГонагалл и Гермионы – они шикарны;
  • для любителей классических английских романов подойдут экранизации произведений Джейн Остин. Например, мини-сериал “Гордость и предубеждение” (1995);
  • сериал “Шерлок” (будет сложно, но мы в тебя верим!);
  • сериал “Аббатство Даунтон”. Даже название звучит ну очень по-британски;
  • “Дневник Бриджет Джонс”. Отличный британский акцент в исполнении американки Рене Зелльвегер;
  • фильм “Король говорит”. Британец Колин Ферт в роли английского короля – это нечто!

И это, разумеется, далеко не все – в мире так много фильмов, где можно, затаив дыхание, слушать английскую речь с британским акцентом!

Заключение: как говорить с британским акцентом

В статье мы поделились полезными материалами для освоения британского акцента. Смотри видео, фильмы, слушай подкасты – и мозг начнет автоматически запоминать типичные “фишки” британского английского. Тогда совсем скоро в поездке в Великобританию ты не только поймешь речь иностранцев, но и ответишь с интонациями типичного жителя Лондона.

А какой акцент ближе тебе: британский или американский? Какой кажется звучнее, понятнее? Делись мнением в комментариях!

Loading...Loading...